Сокращения |
Термин |
Значение |
NVOCC |
|
Перевозчик, владеющий определенным объемом грузовых помещений на судне, которым он не владеет и не управляет, обладающий правом издания бортовых коносаментов. |
|
TIR Carnet |
Международный таможенный документ, дающий право перевозить грузы через границы государств в опломбированных таможней кузовах автомобилей или контейнерах с упрощением таможенной очистки. |
|
CMR |
Международная товаро-транспортная накладная. |
ALL IN |
All Inclusive |
«Все включено» – означает, что стоимость перевозки включает все дополнительные сборы, предусмотренные условиями перевозки. Например, если речь идет о фрахт на условиях CY/CY, это означает, что в ставку, кроме фрахта, погрузки и выгрузки, также включены все сопутствующие расходы, такие как BAF, CAF и т. д. |
BL |
Bill of Lading |
Договор перевозки, документ, подтверждающий факт принятия груза перевозчиком к морской перевозке и обязательство передать его грузополучателю в порту назначения, ответственность перед перевозчиком за правильность заявленных в коносаменте сведений несет отправитель. Коносамент сопровождает груз при перевозке. Оригинал коносамента является товарораспоряделительным документом. |
|
Bonded Warehousing |
Склад, находящийся под таможенным контролем, товары на котором хранятся без обложения государственными налогами: таможенный склад или склад временного хранения. |
|
Booking |
Заявка на перевозку – используется для резервирования места и тары, информация, указанная в заявке, не является основой для заполнения коносамента, после подачи заявки заявитель принимает на себя обязанности предоставить груз к указанному сроку. |
|
Booking Note |
Номер, под которым зарезирвирована букировка. |
BAF |
Bunker Adjustment Factory |
Бункерная надбавка – дополнительный сбор к базовой ставке фрахта, величина зависит от стоимости топлива на международном рынке. |
CGO |
Cargo |
Груз. |
COC |
Carrier’s Own Container |
Контейнер перевозчика, стоимость использования контейнера включается во фрахт. |
|
Certificate of Origin |
Сертификат происходжения груза. |
|
Claim |
Претензия. |
INV. |
Commercial Invoice |
Счет, создаваемый продавцом и используемый для указания ценности товара для различных целей. |
|
Commodity Code |
Код, описывающий товар или группу предметов потребления, имеющих отношение к классификации товаров. |
CNEE |
Consignee |
Получатель — лицо, которому передается груз в месте назначения. |
CNTR |
Container |
Контейнер стандартного размера, транспортируемый на судне, жд платформе и шоссе. Международные судоходные контейнеры 20-или 40 футов длиной соответствуют стандартам Международной Организации Стандартов. |
CFS |
Container Freight Station |
Склад консолидации – 1. Cклад, в котором осуществляется консолидация и загрузка/разгрузка в/из контейнеры. 2. Условие перевозки при отправлении/прибытии – означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до CFS; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до CFS (фрахт, погрузка/выгрузка с судна, размещение на CFS). |
|
Container Number |
Уникальный идентификационный номер контейнера, используемого в транспортировке. |
CY |
Container Yard |
Контейнерный терминал – 1. Место хранения контейнеров перед/после их дальнейшей отправкой. 2. Условие перевозки при отправлении/прибытии — означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки от/до CY; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до CY (фрахт, погрузка/выгрузка с судна, размещение на CY. |
|
Country of Origin |
Официальное место производства транспортируемого товара. |
CBM |
Cubic Metre |
Метр кубический. |
CAF |
Currency Adjustment Factory |
Валютная надбавка – дополнительный сбор к базовой ставке фрахта, величина зависит от изменения курса валют. |
|
Customs |
Место таможенного оформления груза. |
|
Customs Broker / Customhouse Broker |
Фирма, которая представляет импортеров/экспортеров в торговых связях с таможней. Обычно ответственная за то, чтобы получать и представлять все документы для того, чтобы оформлять товары через таможню. |
CC |
Customs Clearance |
Таможенная процедура экспортирования или импортирования товара. |
|
Customs Invoice |
Счет, используемый для указания ценности товара для таможенных целей. |
|
Customs Value |
Таможенные платежи на импортируемые товары. |
|
Deck |
Палуба. |
|
Demurrage |
Штрафные санкции, взимаемые за сверхнормативное использование контейнера с момента его выгрузки на терминал до момента вывоза с терминала. |
|
Detention |
Штрафные санкции, взимаемые за сверхнормативное использование контейнера с момента его вывоза с терминала до момента возврата порожнего контейнера в порт. |
DIM |
Dimentions |
Размеры. |
|
Discharge Port |
Порт, где происходит перевалка контейнера (с судна на судно, с судна на контейнерную площадку и т.д.) |
|
Door-to-Door |
Доставка до двери – условие перевозки при отправлении/прибытии – означает, что экспедитор принимает на себя обязанности по организации перевозки до/от входных дверей/склада отправителя/полчателя; стоимость перевозки включает услуги по отправке от/до входных дверей/склада отправителя/получателя. |
DC |
Dry Container |
Сухой контейнер – тип контейнера. |
|
Endorsement |
Индоссамент - передача права собственности на груз. |
ETA |
Estimated Time of Arrival |
Ожидаемое время прибытия. |
ETD |
Estimated Time of Departure |
Ожидаемое время отправки. |
EX1 |
Export Declaration |
Экспортная декларация. |
FEFC |
Far Eastern Freight Conference |
Дальневосточная фрахтовая конференция. |
FCL/LCL |
FCL for delivery LCL |
Условия перевозки с одним отправителем с его последующей сдачей различным получателям. |
|
Feeder |
Фидер – судно/линия, обслуживающие порты удаленные от главных транспортных узлов. |
|
Field Rent |
Сверхнормативное хранение грузов на контейнерной площадке. |
|
Freight |
Перевозка грузов. |
|
Freight Charge |
Стоимость транспортировки грузов. |
|
Freight Collect |
Фрахт, подлежащий оплате в порту назначения. |
|
Freight Forwarder |
Предприятие, которое обеспечивает услуги, чтобы облегчить транспорт отгрузок. Услуги могут включить подготовку документации, место и резервирование оборудования, складирование, консолидацию, поставку, разрешение, банковское дело и страховые услуги. |
|
Freight Prepaid |
Фрахт, подлежащий оплате в порту отгрузки. |
FCL |
Full Container Load |
Полная загрузка контейнера одним отправителем в адрес одного получателя. |
|
General Cargo |
Генеральный груз – груз, который может быть пересчитан, т.е. груз, упакованный в тару, или штучный груз, в том числе: ящики, мешки, бочки, тюки, контейнеры и т. д. |
HBL |
House Bill of Lading |
Сквозной коносамент (для перевозки от двери до двери). |
|
Inland Carrier |
Компания, осуществляющая наземное перемещение груза. |
LCL |
Less Than Container Load |
Частичная загрузка контейнера, в одном контейнере следует груз нескольких отправителей в адрес нескольких получателей. |
LT |
Local Time |
Местное время. |
|
Manifest |
Документ с описанием всех грузов судна. |
MBL |
Master Bill of Lading |
Морской коносамент. |
MT |
Metric Ton |
Тонна метрическая = 1000кг. |
MV |
Mother Vessel |
Крупнотоннажное линейное судно, обслуживающее порты с большим грузооборотом. |
|
Multimodal Bill of Lading |
Сквозной коносамент (для перевозки от двери до двери). |
|
Negotiable Bill of Lading |
Оборотные коносаменты. |
|
Non-negotiable Bill of Lading |
Необоротные коносаменты. |
OBL |
Ocean Bill of Lading |
Океанский коносамент. |
|
Ocean Bill of Lading |
Океанский коносамент. |
|
Ocean Carrier |
Океанский перевозчик. |
ORC |
Origin receiving charges |
Официальный сбор провинции в Китае. |
PACK |
Packing List |
Упаковочный лист. |
POD |
Port of Delivery |
Порт доставки. |
POL |
Port of Loading |
Порт отгрузки. |
|
Release |
Разрешение на выпуск. |
|
Sea Way Bill |
Накладная – договор перевозки, также как и коносамент – документ, подтверждающий факт принятия груза перевозчиком к морской перевозке и обязательство передать его грузополучателю в порту назначения, ответственность перед перевозчиком за правильность заявленных в коносаменте сведений несет отправитель. Накладная сопровождает груз при перевозке. В отличие от коносамента накладная не может быть товарораспорядительным документом. |
|
Shipper |
Отправитель – лицо, фактически или номинально предоставляющее груз к перевозке, а также направляющее инструкции перевозчику. |
SOC |
Shipper’s Own Container |
Контейнер – собственность отправителя (клиента). |
|
Shipping Advice |
Документ, содержащий информацию относительно отгрузки до ее осуществления. |
|
Shipping Line |
Судоходная линия. |
|
Shipping Order |
Погрузочный ордер. |
|
Shipping Request |
Инструкции по отправке груза – являются основой для заполнения коносамента. |
|
Stevedore |
Стивидоры. |
|
Storage |
Сверхнормативное хранение грузов на контейнерной площадке. |
|
Stuffing |
Загрузка. |
|
Surveyor |
Сюрвейер. |
THC |
Terminal Handling Charges |
Терминальная обработка груза – первоначально – любые услуги терминала по обработке груза: погрузка/выгрузка с судна, перемещение в штабель, выставление для производства работ и т. д. В настоящее время в практике сложилось следующее понимание данного термина – услуги по обработке груза, оплату которых в соответствиями с обычаями порта производит отправитель, если это порт отправления (oTHC), или получатель, если это порт назначения (dTHC). |
|
Through Bill of Lading |
Сквозной коносамент (для перевозки от двери до двери). |
HBL |
Through Bill of Lading |
Сквозной коносамент (для перевозки от двери до двери). |
|
Tracing |
Отслеживание места находжения груза. |
T1 |
Transit Declaration |
Транзитная декларация. |
T/T |
Transit Time |
Транзитное время транспортировки. |
|
Transshipment |
Смена в транзитном порту судоходной линии для доставки из/в порт не обслуживаемый линией напрямую. |
TEU |
Twentyfeets Equivslent Unit |
Эквивалент двадцатифутового контейнера. |
|
UN CODE |
Номер ООН – четырехзначный номер, используемый для обозначения вещества или группы веществ в соответствии с классификацией опасных грузов, разработанной Комитетом экспертов по перевозке опасных грузов Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций в рамках «Рекомендаций по перевозке опасных грузов». |
|
War Risk |
Военные риски. |
|
Winter Surcharge |
Зимняя надбавка. |